Ну вот, продолжаю... А то, если тянуть долго, то это ж история на целый месяц и больше. Экспозиций то ажн 21 было. А через месяц яркость впечатлений потеряется, желание делиться ими тоже... Итак... Извините, мои дорогие, но экспозицию №2 я пропускаю. Не потому, что она мне совсем не понравилась и не заслуживает внимания. Просто, к тому времени, как я на нее попала, телефон мой уже "подложил мне свинью" и бессовестно разрядился, а вот возвращаться, чтобы сфотографировать эту выставку во что бы то не стало, я уже не посчитала нужным. Это была совсем небольшая экспозиция одного автора - бельгийки Марии Суарез (Marie Suarez) - под названием "L'amour est dans le pre" ("Любовь живет в лугах" - это мой очень вольный перевод). Все ее работы выполнены в одном стиле, очень нежные, очень женственные, с обилием нежных розовых цветов, выполненных аппликацией, на основе традиционных квилтов. Если бы у меня была дочка, то мне бы обязательно захотелось бы украсить ее жизнь именно такими квилтами. (Что чревато, потому что лет через 15 часто именно обилие этого стиля в окружении "подвигает" девчонок на то, чтобы покрасить волосы в черный цвет, сделать пирсинг в носу, языке и Бог еще знает где, и примкнуть к готам или панкам))) ). Мария автор моделей преимущественно по вышивке крестиком. Пэчворк меньше представлен в ее творчестве. Больше информации вы сможете найти в
ее блоге и на ее
веб-странице. А я побежала дальше - на экспозицию №3.
Эту экспозицию я могла и совсем пропустить мимо. В первый день я каким-то образом пролетела по улице мимо, не найдя входа в нее. А возвращаться уже времени не было. Но поскольку во второй день я понеслась фотографировать выставки №1 и 4, то решила уж восполнить пробел, хоть и на бегу. И я не пожалела...
Фактически тут было представлено две экспозиции. Первая "L'eau et le feu" ("Вода и огонь") франко-греческого художника Димитрия Вонтзоса (Dimitri Vontzos). Ее я не фотографировала, а очень быстро посмотрела и побежала дальше... - не зацепило, если честно. Это скорее не квилты, а вышивки. Очень яркие, экспрессивные, но это "не мое", уж извините, а времени уже было катастрофически в обрез. Боялась не успеть увидеть все. Если вам интересно,
вот я нашла блог Димитрия, но он мне показался совсем не наполненным. Можно погуглить, в "картинках" есть несколько его работ.
А вот вторая выставка британских лоскутниц под названием "Tresors Caches" ("Скрытые сокровища") меня очень приятно поразила. Англичанки работают в разных техниках и стилях, но все их работы отличает изысканный вкус. Здесь было очень много использованных разных тканей. Разных по толщине, текстуре. Много велюра, бархата, тафты и еще других, неизвестных мне, "зверей". Посмотрите...
 |
Hardvik III. Linda FOREY |
 |
Hardvik III. Linda FOREY (фрагмент) |
 |
Blackwork Revisited. Margaret PRATT |
 |
Blackwork Revisited. Margaret PRATT. Фрагмент |
 |
The Devil's Shape. Linda FOREY |
За вдохновением для этой выставки английский лоскутницы обратились к культуре и истории своей страны, к архитектурным памятникам и просто к интересным моментам жизни, чтобы найти "скрытые сокровища" и показать их нам.
Вот, например, эмоции, вдохновленные текстильными мотивами Елизаветинской эпохи.
 |
Rage. Jenny ROLFE |
 |
Jealousy. Jenny ROLFE |
 |
Passion. Jenny ROLFE. |
 |
Passion. Jenny ROLFE. Фрагмент | |
 |
Envy. Jenny ROLFE |
|
 |
Envy. Jenny ROLFE. Фрагмент |
|
 |
Envy. Jenny ROLFE. Фрагмент |
|
Альбом по этой экспозиции уже готов, его можно посмотреть
здесь.
А еще было много работ, вдохновленных произведениями "ВильЯма нашего Шекспира" (цит. к/ф "Берегись автомобиля"). Фотография этого квилта представляла всю экспозицию. В путеводителе смотрю на него: - ну негр и негр, - портрет хороший... Подхожу к нему на выставке...
 |
Othello. Ann BEECH |
читаю название и начинаю
дико ржать... Нет конечно, тихо хихикать в кулачок... Это же, оказывается, не кто иной, как шекспировский Отелло. А теперь посмотрите в его глаза...
Нет, лучше вот так...
Как вы думаете, он жену свою уже...? Или его изобразили как раз в тот момент, когда он ее спрашивает: "Молилась ли ты на ночь, Дездемона?".
Работа эта сделана мастерски. Еще одна деталь... на фото не видно, но в костюме есть объемные элементы. Это воротник и прорези на буфах рукавов.
Мне очень понравилась экспозиция англичанок. А вам?
Впереди экспозиция №4. Тоже очень и очень интересная... До скорого!
насколько же многогранно мастерство и способы представления своих идей! Не все конечно нравятся, но интерес вызывают несомненный! Отелло - это уже высшее мастерство!
ОтветитьУдалитьДа, Ира, ты права. По-моему, квилтинг уже перерос из прикладного в "высокое" искусство, а следовательно стал именно средством самовыражения. Не могу сказать, что мне от этого очень радостно. Люблю я бабушкины одеялки из квадратиков и домотканные половички... Вобщем, все атрибуты мещанского уюта. Были бы слоники, теперь бы и слоников на комод поставила бы :) А под такие шедевры надо картинные галереи открывать, их дома держать нельзя, их "экспонировать" надо. Поэтому и нравится, и нет. Хотя вот как раз у англичанок много "пограничного", думаю, потому, что они за основу как рас взяли традиции своей страны. А портрет этот Отелло вообще необыкновенный. Сначала смешно было. Казалось, у него такой взгляд растерянного, обиженного и нашкодившего мальчишки, который руками разводит и говорит: "Ну, так вот получилось, ну не смог удержаться..." Или наоборот, будто он смотрит с досадой на жену свою: "Ну что, мол, виновата? Да? Душиться будем?" А вот после стала рассматривать то тут сложнее все. Тут буря разных эмоций. Тут, может быть, и боль, и растерянность и даже страх... Вобщем, неоднозначный портрет очень. Но первая реакция моя была - смех. Странно, да?
УдалитьНастя, спасибо за очередной репортаж! Может это мое первое впечатление, но вроде на Перекрестке больше представлены квилты в современном виде, больше арт? Это так? Или были и традиционные? :)
ОтветитьУдалитьТанюша, были традиционные, но мало. Было много представлено старинных квилтов, кажется начиная с XIX века. Еще France Patchwork представлял большую экспозицию традиционных квилтов. Там и Dear Jane были. Постараюсь до них дойти. И, например, экспозиция №2, которую я тут пропустила, тоже скорее относится к традиционным, хотя и арт, но в традиционной технике. Как я понимаю, Европа сейчас тяготеет именно к современному арт-квилту. Если сравнивать с отечественными выставками, то разница сразу очень заметна.
УдалитьНастя, глаза разбегаются! Даже немного завидую в хорошем смысле слова, что тебе удалось увидеть это все в живую! Мне кажется, что арт-квилтинг и традиционный квилтинг уже абсолютно разные виды культуры, просто имеющие общее начало
ОтветитьУдалитьДа, Наташа, наверное, ты права. Разные виды искусства, скорее, но культура остается одна. Все новое порождено традиционным. Но переработано и переосмыслено. Вот взять те же квилты англичанок. Это же арт-квилты, но вдохновленные именно традициями. Конечно они далеки от сшивания классических блоков, но и из классических блоков шьют квилты в стиле модерн. Кстати, как раз к поднятой тобой теме... Мы перед тем как доехать до Сант-Мари-О-Мин останавливались в музее набивных тканей в Мюлузе (Mulhouse). И у нас там была очень интересная экскурсия. Нас даже пустили в хранилище образцов тканей. Так вот экскурсовод сказала, что музей живет за счет того, что дизайнеры, дома моды и пр. платят им за просмотр образцов старых тканей. Они берут орнаменты, дизайны и используют их для создания своих коллекций. Еще раз нас убедили, что все новое - хорошо забытое старое. Я даже узнавала рисунки коллекций пэчворковых тканей Moda в экспонатах этого музея.
Удалить