воскресенье, 22 сентября 2013 г.

19-й Европейский Перекресток пэчворка, St Marie aux Mines, Alsace, France. Экспозиция №3.

Ну вот, продолжаю... А то, если тянуть долго, то это ж история на целый месяц и больше. Экспозиций то ажн 21 было. А через месяц яркость впечатлений потеряется, желание делиться ими тоже... Итак... Извините, мои дорогие, но экспозицию №2 я пропускаю. Не потому, что она мне совсем не понравилась и не заслуживает внимания. Просто, к тому времени, как я на нее попала, телефон мой уже "подложил мне свинью" и бессовестно разрядился, а вот возвращаться, чтобы сфотографировать эту выставку во что бы то не стало, я уже не посчитала нужным. Это была совсем небольшая экспозиция одного автора - бельгийки Марии Суарез (Marie Suarez) - под названием "L'amour est dans le pre" ("Любовь живет в лугах" - это мой очень вольный перевод). Все ее работы выполнены в одном стиле, очень нежные, очень женственные, с обилием нежных розовых цветов, выполненных аппликацией, на основе традиционных квилтов. Если бы у меня была дочка, то мне бы обязательно захотелось бы украсить ее жизнь именно такими квилтами. (Что чревато, потому что лет через 15 часто именно обилие этого стиля в окружении "подвигает" девчонок на то, чтобы покрасить волосы в черный цвет, сделать пирсинг в носу, языке и Бог еще знает где, и примкнуть к готам или панкам)))   ). Мария автор моделей преимущественно по вышивке крестиком. Пэчворк меньше представлен в ее творчестве. Больше информации вы сможете найти в ее блоге и на ее веб-странице. А я побежала дальше - на экспозицию №3. 

Эту экспозицию я могла и совсем пропустить мимо. В первый день я каким-то образом пролетела по улице мимо, не найдя входа в нее. А возвращаться уже времени не было. Но поскольку во второй день я понеслась фотографировать выставки №1 и 4, то решила уж восполнить пробел, хоть и на бегу. И я не пожалела...
Фактически тут было представлено две экспозиции. Первая "L'eau et le feu" ("Вода и огонь") франко-греческого художника Димитрия Вонтзоса (Dimitri Vontzos). Ее я не фотографировала, а очень быстро посмотрела и побежала дальше... - не зацепило, если честно. Это скорее не квилты, а вышивки. Очень яркие, экспрессивные, но это "не мое", уж извините, а времени уже было катастрофически в обрез. Боялась не успеть увидеть все. Если вам интересно, вот я нашла блог Димитрия, но он мне показался совсем не наполненным. Можно погуглить, в "картинках" есть несколько его работ.

А вот вторая выставка британских лоскутниц под названием "Tresors Caches" ("Скрытые сокровища") меня очень приятно поразила. Англичанки работают в разных техниках и стилях, но все их работы отличает изысканный вкус. Здесь было очень много использованных разных тканей. Разных по толщине, текстуре. Много велюра, бархата, тафты и еще других, неизвестных мне, "зверей". Посмотрите...

Hardvik III. Linda FOREY

Hardvik III. Linda FOREY (фрагмент)
Blackwork Revisited. Margaret PRATT

Blackwork Revisited. Margaret PRATT. Фрагмент



The Devil's Shape. Linda FOREY
За вдохновением для этой выставки английский лоскутницы обратились к культуре и истории своей страны, к архитектурным памятникам и просто к интересным моментам жизни, чтобы найти "скрытые сокровища" и показать их нам.
Вот, например, эмоции, вдохновленные текстильными мотивами Елизаветинской эпохи.

Rage. Jenny ROLFE
Jealousy. Jenny ROLFE


Passion. Jenny ROLFE.

Passion. Jenny ROLFE. Фрагмент
Envy. Jenny ROLFE
Envy. Jenny ROLFE. Фрагмент
Envy. Jenny ROLFE. Фрагмент







А, к примеру, следующие квилты созданы под впечатлениями от королевских ботанических садов Кью (KEW).
In Bloom. Sarah SHOWERS
Fantasy Flowers. Sarah SHOWERS
Phillostachys Nigra. Carole PLEACE


















Альбом по этой экспозиции уже готов, его можно посмотреть здесь.

А еще было много работ, вдохновленных произведениями "ВильЯма нашего Шекспира" (цит. к/ф "Берегись автомобиля"). Фотография этого квилта представляла всю экспозицию. В путеводителе смотрю на него: - ну негр и негр, - портрет хороший... Подхожу к нему на выставке...
Othello. Ann BEECH
читаю название и начинаю дико ржать... Нет конечно, тихо хихикать в кулачок... Это же, оказывается, не кто иной, как шекспировский Отелло. А теперь посмотрите в его глаза...
Нет, лучше вот так...
Как вы думаете, он жену свою уже...? Или его изобразили как раз в тот момент, когда он ее спрашивает: "Молилась ли ты на ночь, Дездемона?".
Работа эта сделана мастерски. Еще одна деталь... на фото не видно, но в костюме есть объемные элементы. Это воротник и прорези на буфах рукавов.
Мне очень понравилась экспозиция англичанок. А вам?
Впереди экспозиция №4. Тоже очень и очень интересная... До скорого!















четверг, 19 сентября 2013 г.

19-й Европейский Перекресток пэчворка, St Marie aux Mines, Alsace, France

Здравствуйте! Ну вот назвалась я "груздем", - теперь уже никуда не деться, придется "полезать в кузов". Пообещала я на одном из лоскутных форумов, на котором я обитаю, рассказать про выставку. А выставка эта ежегодная, называется Carrefour Eropeen du Patchwork, что можно перевести как "Европейский лоскутный перекресток", и, кажется, является самым главным ежегодным европейским событием в лоскутном мире. Проходит этот большой фестиваль во Франции, в Альзасе (или, как россияне больше привыкли, Эльзасе), в небольшом городке Saint-Marie-aix Mines. Вообще-то фестиваль настолько велик, что он размещается не только в Сент-Мари-о-Мин, но и в трех деревнях по соседству. Но... обо всем по-порядку... То есть нет, не по порядку... Пожалуй, расскажу сначала о выставках, причем не в порядке посещения, а в том порядке, в котором они были пронумерованы (в путеводителях выставки пронумерованы от 1 до 21, и, наверное, организаторы планировали, что таков и должен быть порядок их посещения). А потом уже, если будут силы, и если кому-нибудь будет интересно, расскажу о городе, о моих впечатлениях об Альзасе и всякую "лирику". Но, чтобы немножко разбавить лоскуты, буду все-таки вставлять фотки (если есть) мест, где были представлены экспозиции.
Итак №1...
Здесь были представлены работы лоскутницы из Швейцарии Рамоны Конкони (Ramona Conconi). Эти работы принадлежат к современным квилтам. В путеводителе по выставкам написано, что Рамона режет ткани свободно, не создавая предварительного проекта эскиза, как бы рисуя с помощью роликового ножа. Экспозиция была представлена под общим названием "Traces et Mots" или по-англицки "Tracks and words", что я могу перевести, как "Следы и Слова" (Но не уверена, что это точно передает смысл).
Omaggio ad Aoi Huber-Kono 2
Omaggio ad Aoi Huber-Kono 1
Вообще-то, по-моему (потому что я теперь в этом уже не уверена на 100%), я больше люблю традиционный квилт, но тут.... У меня "в зобу дыханье сперло".

Fine Lines
Flower Power



























































Я посетила эту выставку в конце первого дня нашего пребывания (а их было всего два). А мой телефон умудрился разрядиться еще до обеда. Так вот, чтобы сфотографировать эти произведения искусства, во второй день я неслась галопом из соседних деревень в Сент-Мари-о-Мин специально ради этой экспозиции. Чтобы потом поразглядывать в спокойной обстановке и чтобы вам показать. 
Я прошу у вас прощения за качество фотографий. Я не фотограф, снимаю на телефон. Часто экспозиции выставлены в тесных и слабоосвещенных помещениях, часто - в церквях (это очень красиво, но очень неудобно для съемки). К тому же там были, действительно, толпы народу. Так что приходилось подолгу ждать, когда в кадре не останется ни одной головы припавшей к квилту, чтобы изучить, стежку и "почем материальчик".
А вот, на мой взгляд, интересный проект Рамоны. Называется он "Quintessenza del colore" и состоит из пяти квилтов размером 60х80 см, каждый из которых посвящен песне на одном из пяти основных европейских языков. Слова песен также присутствуют в стежке квилта. (Но найти их очень трудно. Я не стала развлекаться поисками, просто поверила автору на слово.) 
Это песня на итальянском языке
Песня на французском языке
Песня на испанском языке
Песня на немецком языке
Песня на английском языке

Кроме того тем, у кого есть смарфоны, был предложен штрих-код, чтобы скачать и послушать песни, которым посвящены работы. Не знаю, работает ли эта штука с экрана, но на всякий случай, вот, пожалуйста:

На всякий случай я сфотографировала и тексты всех этих песен - специально для полиглотов )))








Как это ни странно, но мне понравились практически все работы Рамоны Конкони. Посмотрите, во эта называется "Квадратура круга"


А вот этот цикл "Земля, ветер и огонь" показался мне просто шедевром.
Качество фотографии ну очень неважное. Посмотрите, как приблизительно это выглядело вблизи

На каждом панно можно прочитать ассоциативную пару: "земля-дом", "ветер-свобода", "и огонь-любовь". При этом слова соединены между собой, они представляют единое целое. Эти панно 121х123 см меня просто покорили.
Я не стану выкладывать в блог все фотографии с выставки. Я планирую создать фотоальбомы по каждой экспозиции, чтобы можно было посмотреть все без "каши" в голове. Альбом по этой экпозиции уже готов и доступен для всех в интернете, заходите сюда. Здесь есть и фото фрагментов квилтов вблизи, и фото их описаний с названием, размерами и прочей информацией.
А теперь, как и обещала вначале, место, где была выставлена экспозиция.
Это часовня Сент-Жозеф (т.е. часовня св. Иосифа). Несмотря, на кажущуюся древность здания, это современная постройка 1965 года. Внутри все очень скромно, никаких излишеств: алтарь, ряды лавок расположены под углом к центру зала (из-за них-то зачастую очень трудно выбрать хороший ракурс фотографии). И еще для часовни здание слишком низкое. В скажете: "А где же колокол? В часовне должен быть колокол." Вот, посмотрите, как может выглядеть современная колокольня. Правда интересно?

Ну вот, с первой экспозицией закончила. Надо сказать, что это одна из наиболее, а может быть даже и наиболее понравившаяся. Мне кажется к ней смело можно применить такие эпитеты, как "элегантность" и "стиль". Но есть одно прилагательное, которое я услышала из уст француженки: "sobriete" - "сдержанность". А еще у этого слова есть другое значение: "трезвость". Не правда ли, очень точное слово для описания этих работ? Я бы сказала даже добавила русское, но созвучное французскому слову "собранность".

Мне будет очень интересно узнать ваше мнение об этой экспозиции. Пусть даже исходя из виртуального визита.

Это лишь одна из 21 представленных выставок. Так что продолжение следует... Не обещаю пост по каждой, но постараюсь написать по-максимуму.






















































































































































































Очень рада читать Ваши комментарии. Для новичка в блогах это большая моральная поддержка :)